首页 > 诗文 > 李白的诗 > 魏郡别苏明府因北游

魏郡别苏明府因北游

[唐代]:李白

魏都接燕赵,美女夸芙蓉。

淇水流碧玉,舟车日奔冲。

青楼夹两岸,万室喧歌钟。

天下称豪贵,游此每相逢。

洛阳苏季子,剑戟森词锋。

六印虽未佩,轩车若飞龙。

黄金数百镒,白璧有几双。

散尽空掉臂,高歌赋还邛。

落魄乃如此,何人不相从?

远别隔两河,云山杳千重。

何时更杯酒,再得论心胸。

魏郡别苏明府因北游译文及注释

译文

魏都邻接燕国赵国,美女个个赛过芙蓉花。

淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。

青楼夹两岸而立,千家万户繁弦密鼓,歌声嘹亮。

天下称此为豪贵之都,游此每每与豪杰相逢。

你和洛阳苏季子一样,口齿流利,如剑戟森锋。

虽然还没有佩挂六国的相印,门前豪华轩车如奔马飞龙。

家有黄金数千两,还有白璧好几双。

散尽万金,两袖清风潇洒自在而去,高歌吟赋还故乡。

落魄的时候都如此豪爽,谁不愿意跟从?

此处一别,远隔黄河淮河,云山杳杳千万重。

何时再见,更尽一杯酒,到时候再论心胸。

注释

题注: “明”,王本注:“缪本作‘少’。” “天下”二句,王本注“一作天下豪贵游,此中每相逢。” “六印”句,王本注“一作说秦复过赵。” “高歌”句,王本“还”下注“一作临。”句末注“缪本此下多合从又连横,其意未可封二句。”“魄”,王本注“缪本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘谁’。”“千重”,丛刊本作“千里”。句末王本注“一作云天满愁容。”

魏都:一作“魏郡”。唐时魏郡即魏州,属河北道。今淇水下游一带属当时魏州。

芙蓉:形容天然艳丽的女子。《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”

淇水:淇河。《尚书正义》:“河内共县,淇水出焉。东至魏郡黎阳县入河。”

青楼:豪华的楼房。也指妓院。

歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。

苏季子:苏秦,字季子。

剑戟(jiànjǐ),泛指武器。

掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。”

邛(Qióng),中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛(今邛崃),今四川省成都市西南。

落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。

魏郡别苏明府因北游鉴赏

  公元744年(天宝三年)的夏天,李白离长安至洛阳与杜甫相识,后又与杜甫、高适畅游梁宋(开封商丘一带),过着饮酒论文、追鹰逐兔的放逸生活。此诗当写于李白从梁宋到幽蓟(幽州和蓟州)时。此诗写和苏明府于淇水分别。诗人笔下,淇水景色壮丽,女子姣美。当时的淇水下游当是天下较富庶的地方,水面千船竞发,岸上万车争道。作者以苏秦比苏明府,颂扬他为人豪爽,仗义疏财。最后抒写别情,盼再次相见。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)

猜你喜欢

赠谢榛

明代王世贞

脱屣平原客,振衣燕昭台。吾人实龙矫,白日天崔嵬。

广陆奏清商,悲风四垂来。俯仰狎世观,一二当中怀。

满江红 述怀

清代吴绡

陵谷纷纭,鱼龙混、一江春涨。回首处、平生孤介,弱躯多恙。

盼望云霄凡骨重,寸心常锁双尖上。闭深闺、栖处似鹪鹩,齐眉饷。

游白鹿洞书院

项安世

晦翁一别遂千秋,跨鹿乘云何处游。

人随流水去不返,名与好山空自留。

江上怀所钦

明代薛始亨

银汉迢迢大火流,兰桡弭节揽中洲。远书未寄逢征雁,暮杵初鸣对素鸥。

舞影每孤鳷鹊镜,琴心空敝鹔鹴裘。卿卿不惯如泥醉,离梦风吹上翠楼。

请告不允时陪巡长沙岁近除矣

黄公辅

去腊此时逐武冈,星沙今日又何忙。已舒暖意归杨柳,犹觉寒风透客裳。

白发岂牵三尺绶,青山频结九回肠。告休未得如初愿,一片乡心度夕阳。

秋后夜起述怀

明代林景清

暗数流光似掷梭,平生事业愧蹉跎。不堪卧病经旬久,添得新愁万种多。

篱菊幽香才破萼,井梧凉叶乍辞柯。扶筇试向窗前看,强学吟翁一醉歌。