首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《予告归里,画竹别潍县绅士民》翻译及注释

清代郑燮

乌纱掷去不为官,囊橐萧萧两袖寒。

译文:我决定抛弃乌纱帽弃官而去,回家之时两袖清风,一贫如洗。

注释:乌纱:当时做官为宦的代名词囊橐:一种口袋。

写取一枝清瘦竹,秋风江上作钓竿。

译文:我画了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)凉风习习的江边当作渔竿。

注释:萧萧:空空的样子。

郑燮简介

唐代·郑燮的简介

郑燮

郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。

...〔 ► 郑燮的诗(68篇)