首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《春日即事》翻译及注释

宋代李弥逊

小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。

译文:小雨如丝一般,似乎是要将春天网住;落花满地,残叶堆积,时间已近黄昏;

注释:狼藉:乱七八糟的样子。

车尘不到张罗地,宿鸟声中自掩门。

译文:车马尘嚣不会进入这门可罗雀之处;在鸟雀的叽喳声中我独自将门掩上。

注释:张罗地:即门可罗雀,十分冷落。宿鸟:天黑归巢的鸟。

李弥逊简介

唐代·李弥逊的简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

...〔 ► 李弥逊的诗(498篇)